Partager l'article ! Patrick: When I met you I didn’t imagine we would become so good friends. We talked some 3 times by telephone before my ar ...
|
Just follow your dreams |
When I met you I didn’t imagine we would become so good friends. We talked some 3 times by telephone before my arrival to the AFPA, we didn’t meet till 10 or 11 days later my arrival, I believe we only exchanged some words, however when I needed somebody to help me you did it without demanding anything. I am really grateful Patrick because you were like a father to me.
I will never forget the way you helped me, always looking for information, giving me a lift and assisting me to redact my
letters… and of course your pain when I had to leave.
You always care for me, to brought me for the first time to the disco and introduced me to some
friends.
Thank you Patrick, I really wanted to make a hike with you, it is a pity, maybe it will be for the Peruvian Andes. You
know you’ll be always welcome at home, for me it will be a pleasure to make you discover my country.
We didn’t lose the war Patrick, someday I will come back and we are going to say together that we won, that all that
people who believed we would lose were mistaken. I will win the war Patrick I promise it!
Patrick
Quand je t’ai connu je ne pensais pas qu’on allait devenir si proches. On avait parlé trois fois par téléphone avant de mon arrivée à l’AFPA, on ne s’était pas connu sinon 10 ou 11 jours après
mon arrivée, je crois qu’on avait échangé quelques mots seulement, cependant lorsque j’ai eu besoin de quelqu’un qui m’aide tu l’as fait sans rien me demander. Je t’estime beaucoup Patrick tu as
été presque un père pour moi.
Je ne vais jamais oublier la manière comment tu m’as aidé, en cherchant des renseignements, en me faisant la navette et en
m’aidant à rédiger mes lettres… et non plus ta douleur lorsque j’allais partir.
Tu t’es toujours préoccupé pour moi, tu m’as amené pour la première fois en boite et m’as présenté tes amis.
Merci pour tout Patrick, j’aurai aimé qu’on fasse une petite randonne ensemble, c’est dommage mon ami, peut être aux Andes péruviens. Tu sais que tu seras toujours bienvenu chez moi, pour moi il sera un plaisir de te faire découvrir mon pays.
On n'a pas perdu la guerre Patrick, un jour je retournerai et on dira ensemble qu'on a gagné, que tous ceux qui croyait
qu'on allait perdre se trompaient complètement. Je gagnerai la guerre Patrick c'est promis !
Patrick
Cuando te conocí no pensé que nos volveríamos tan amigos. Habíamos hablado como tres veces por teléfono antes de mi llegada al AFPA, no nos conocimos sino hasta 10 o 11 días después de mi
llegada, creo que en aquella oportunidad solo intercambiamos pocas palabras, sin embargo cuando tuve necesidad de alguien quien me ayude tu lo hiciste sin pedirme nada. Te estimo bastante
Patrick tú has sido casi como un padre para mí.
Jamás olvidaré la forma como tú me has ayudado, buscando informes, levándome a donde necesitaba ir y ayudándome a redactar
mis cartas… tampoco olvidare tu dolor cuando tuve que partir.
Siempre te preocupaste por mí, tú me llevaste por primera vez a una discoteca y me presentaste a tus amigos.
Gracias por todo Patrick, me hubiera gustado que salgamos en caminata juntos, es una pena amigo, tal vez sea en los
Andes peruanos. Tu sabes que tu serás siempre bienvenido en mi casa, para mi será un placer hacerte descubrir mi país.
No hemos perdido la guerra Patrick, un día yo regresaré y diremos juntos que hemos ganado, que todos esos quienes creían
que íbamos a perder se equivocaban. Yo ganaré la guerra Patrick, te lo prometo!
Don't forget to leave a comment for the articles or the photo albums you have seen! That helps me a lot to continue with this project.
Thank you
Commentaires