Présentation

Rémunération de l'auteur

Images Aléatoires


The first time you saw me I believed you were surprised that I was in the group; over all because at the moment you entered to the classroom I introduced me right away. The way you presented us the training course made to be more interested in being TATAC!

I will never erase from my memories the black week when I was down in the dumps; that day I was ready to leave but you took it all with a lot of calm and contacted me with Roberto.
 
Fortunately you accepted me again; I believe that other kind of person would never accept somebody as depressed as me. You see now the result of what you did! I got my certificate after all problems I had, but all that was like a kind of test, now I see I was capable of doing it and I am capable of doing even more.


It is thanks to this second opportunity that you gave me that I could know way more things and to make a lot of good friends inside and outside the training course.


Regarding my certificate I know you worked hard in order to let me pass in a proper way. I understand the efforts and the worries that issue could give to you and I really thank you not having let me down.


If someday you pass by Peru you know that I will accommodate you at home and that you’ll have a French speaking courier who will escort you. You will also have Peruvian wine included with the accommodation.
 
Thank you for everything Sylvie!




 
Sylvie, la formatrice des TATAC !

La première fois que tu m’as vu je crois que tu étais surprise de que je sois dans le groupe, surtout parce que lorsque tu étais entré à la salle des cours j’ai couru pour me présenter toute de suite. La façon comment tu nous avais présenté la formation m’a fait m’intéresser encore plus pour devenir un TATAC !

Je ne vais jamais effacer de ma tête cette semaine noire où j’étais avec le moral à zéro ; ce jour la que j’étais prêt à partir tu as pris tout avec une calme exemplaire et m’as contacté avec Roberto.


Heureusement tu m’as accepté à nouveau dans la formation, je crois qu’une autre personne n’aurais jamais accepté le retour de quelqu’un qui était si déprimé comme moi. Tu vois maintenant le résultat de ce que tu as fait !

J’ai obtenu mon certificat malgré tous ces problèmes qui m’ont entouré et qui m’ont dérangé, mais tout cela a été comme une sorte d’épreuve, maintenant je vois que j’ai été capable de le faire et que je suis capable de faire beaucoup plus encore.


C’est grâce à cette deuxième opportunité que tu m’as donné que j’ai pu connaître des nouvelles choses et faire des bons amis dedans et dehors de la formation.


Quand à mon titre, je sais que tu t’es plié en deux pour que je puisse le passer d’une manière normale. Je comprends les efforts et les soucis que ça a pu te donner et je te remercie de ne pas m’avoir laissé tomber.


Si un jour tu passes par le Pérou tu sais que tu as du logement chez l’habitant assuré avec l’option d’un guide accompagnateur francophone adaptable selon le type de séjour. Du vin péruvien à outrance compris !


Merci pour tout Sylvie !




 
Sylvie, la formadora de los TATAC !

La primera vez que me vistes creo que te sorprendiste un poco de que yo estuviera en el grupo, sobretodo porque cuando tu entraste al salón de clases yo corrí de inmediato para presentarme. La forma como tú nos presentaste la formación me hizo interesarme incluso más para volverme un TATAC!


Jamás olvidaré aquella semana negra en donde yo tenía la moral muy baja; aquel día en el que yo estaba listo para partir tú tomaste todo con una calma ejemplar y me contactaste con Roberto.


Por suerte tu me aceptaste de nuevo en la formación, creo que otra persona no habría aceptado el regreso de alguien quien estaba tan deprimido como yo. Ahora ves el resultado de lo que hiciste! Yo obtuve mí certificado a pesar de todos esos problemas que me rodeaban y que me molestaron, pero todo eso fue como una suerte de prueba, ahora veo que fue capaz de hacerlo y que soy capaz de hacer mucho más.
 
Es gracias a esta segunda oportunidad que tú me distes que yo pude conocer nuevas cosas y hacer buenos amigos dentro y fuera de la formación.


En cuanto a mi título, se que tú te rajaste para que pudiera obtenerlo de una manera normal. Comprendo que los esfuerzos y las preocupaciones que eso haya podido darte y te agradezco de no haberme dejado de ayudar.


Si algún día tu pasas por el Perú sabes que tú tienes el alojamiento en mi casa asegurado con la opción de un guía acompañante francófono adaptable según el tipo de estadía. Vino peruano incluido!


Gracias por todo Sylvie!

 

 


Par Henry - Recommander - Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

List of articles

liste complète

Rémunération de l'auteur

Commentaires

moblog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus